Strony WordPress z integracją systemów tłumaczeń automatycznych – treści w wielu językach w czasie rzeczywistym
Dlaczego WordPress z systemem automatycznych tłumaczeń?
Potrzebujesz szybko wejść na rynki zagraniczne bez mnożenia kosztów lokalizacji? Wdrażamy strony WordPress z tłumaczeniami automatycznymi (AI) – treści są przekładane w locie lub przy publikacji, z możliwością późniejszej redakcji przez człowieka. To najszybszy sposób na wielojęzyczną stronę, która rośnie wraz z Twoim biznesem.
Dlaczego warto wybrać stronę WordPress z automatycznymi tłumaczeniami?
- Szybkie skalowanie – treści w wielu językach bez ręcznego kopiowania.
- Niższy koszt wejścia – AI tłumaczy większość, a zespół dopracowuje tylko kluczowe podstrony.
- Lepsze SEO międzynarodowe – poprawny hreflang, mapy XML per język, przyjazne adresy URL.
- Stała spójność – słowniki pojęć, pamięć tłumaczeniowa (TM), styl marki zachowany między wersjami.
- Tryb hybrydowy – auto-tłumaczenie + workflow akceptacji przez redaktora.


Co możemy wdrożyć do strony WordPress?
- Integracje AI: DeepL API, Google Cloud Translate, Microsoft Translator – wdrożymy silnik wskazany przez Ciebie.
- Model pracy:
- tłumaczenie on-publish (przy publikacji) lub on-demand (na żądanie),
- cache tłumaczeń (brak ponownego naliczania kosztów za te same treści),
- glossary/terminologia – słowa kluczowe markowe, techniczne i prawne.
- Panel redakcyjny: podgląd wersji źródłowej i docelowej + statusy (do tłum., do review, OK).
- SEO i technikalia: hreflang, oddzielne sitemapy, przekierowania, kanonikalizacja, indeksacja per język.
- UX i wydajność: przełącznik języka, lokalizacja walut/jednostek, formatów dat; lazy loading, CDN.
- Wtyczki i stack: WPML/Polylang + moduły AI, lub headless (np. WP + Next.js) dla serwisów o dużym ruchu.
- Analityka: porównanie ruchu i konwersji per język, raporty słabych stron do ręcznej korekty.
Dla kogo wielojęzyczne WordPress z automatycznymi tłumaczeniami?
- E-commerce / systemy B2B wchodzące na wiele rynków jednocześnie.
- SaaS i firmy technologiczne – duża dynamika zmian treści.
- Usługi profesjonalne (finanse, prawo, med) – z kontrolą glossariusza i zatwierdzaniem.
- Produkcja / przemysł – obszerne katalogi, karty techniczne, dokumentacje.
Jak przebiega wdrożenie tłumaczeń do WordPress?
- Audyt i dobór silnika AI – języki, wolumen treści, RODO/SCC, budżet na API.
- Architektura językowa – struktura URL (/en/, subdomena, domena kraju), hreflang, mapy XML.
- Konfiguracja AI + słowniki – reguły stylu, TM, automaty.
- Wdrożenie i testy – szybkość, jakość przekładu, zgodność SEO.
- Szkolenie zespołu – workflow korekty i publikacji.
- Monitoring i optymalizacja – raporty jakości, kosztów API, konwersji per język.
Bezpieczeństwo strony WordPress
- RODO / transfer danych – minimalizacja zakresu, regiony przetwarzania, ewentualne anonimizacje.
- Uprawnienia – role i statusy treści; log działań redaktorów.
- Koszty pod kontrolą – limity requestów, cache, alerty budżetowe.
Wejdź na nowe rynki szybciej dzięki stronom na WordPressie
Zbudujemy dla Ciebie wielojęzyczny WordPress z AI tłumaczeniami, gotowy na skalowanie i wyniki.
Skontaktuj się z nami – przygotujemy plan i wycenę dopasowaną do Twoich języków i treści.
Porozmawiajmy o Twoim projekcie!
Sławomir Woźniak
New Business | PL

