Co to jest WordPress? Jak działa, ile kosztuje i kiedy warto go wybrać (kompletny przewodnik)
Czym jest WordPress i czy warto go wybrać? Sprawdź, jak działa, ile kosztuje i kiedy jest najlepszym rozwiązaniem dla strony lub sklepu WWW.
Twoja strony WordPress mogą być dostępne dla klientów z całego świata. Jeśli Twoja firma działa na rynkach zagranicznych lub obsługuje klientów spoza Polski, strona wielojęzyczna na WordPressie to swego typu must-have. Dzięki sprawdzonym rozwiązaniom, takim jak WPML czy też Polylang zapewniamy Ci w pełni profesjonalną i skalowalną witrynę dostępną w wielu językach – bez kompromisów w wydajności, SEO i UX.
Wdrożenie wielojęzyczności WordPress
Tłumaczenie treści
SEO dla każdej wersji językowej
Przy stronach wielojęzycznych ważne jest nie tylko przetłumaczenie treści, ale także poprawne przygotowanie technicznego SEO dla każdego rynku. Obejmuje to strukturę adresów URL, tagi hreflang, meta dane, mapy XML, linkowanie między wersjami językowymi oraz kontrolę indeksowania poszczególnych wersji strony.
Wsparcie techniczne i aktualizacje
Wersje językowe warto traktować jako osobne ścieżki komunikacji dla konkretnych rynków, a nie wyłącznie jako tłumaczenie jeden do jednego. W praktyce oznacza to dopasowanie argumentów sprzedażowych, przykładów realizacji, słów kluczowych, walut, formularzy kontaktowych i komunikatów do oczekiwań użytkowników z danego kraju.
Koszt wdrożenia zależy od:
Na koszt wpływa również to, czy wdrażamy wielojęzyczność na nowej stronie, czy rozbudowujemy istniejący serwis. Znaczenie ma liczba typów treści, zakres tłumaczeń, struktura URL, konfiguracja SEO, kompatybilność motywu i wtyczek, wersje językowe WooCommerce oraz potrzeba testów poprawności przełączania języków na desktopie i urządzeniach mobilnych.
Postaw na współpracę z firmą posiadającą ponad 20 lat doświadczenia – Webtom.pl działa jako agencja interaktywna, software house i agencja WordPress łącząc ich kompetencje by stworzyć strony internetowe spełniające wszystkie Twoje oczekiwania.
Tak – WordPress można rozbudować o wiele wersji językowych z użyciem narzędzi takich jak WPML, Polylang lub TranslatePress.
Tak – poprawnie wdrożone wersje językowe mogą zwiększyć widoczność strony na różnych rynkach. Ważne są m.in. struktura adresów URL, meta dane, tagi hreflang i unikalne treści dla każdej wersji.
Nie zawsze. Często lepiej przygotować lokalizację treści, czyli dopasować komunikaty, przykłady, CTA i słowa kluczowe do konkretnego rynku.
Tak – konfigurujemy stronę tak, aby możliwa była samodzielna edycja treści w poszczególnych wersjach językowych.
Tak – wielojęzyczność można rozwijać etapami, dodając kolejne języki, podstrony, wpisy blogowe, produkty lub sekcje oferty.
Sławomir Woźniak
New Business | PL